Newsletter

Performance, Rencontres

Performer le déplacement

Samedi 13 mai à 14h00 à Nice, quartier de la Libération. Groupe de lecture publique avec Dominik Czechowski, commissaire d’exposition, résident ACROSS #39.

ENGLISH VERSION : http://thankyouforcoming.net/en/rendez-vous/performer-le-deplacement

Nous vous invitons à une lecture multilingue en direct dans l’un des espaces publics les plus fréquentés de Nice. Nous lirons collectivement, à haute voix, un texte soigneusement sélectionné de l’écrivain polonais Witold Gombrowicz (1904-1969), chacun·e dans sa propre langue ou celle de son choix.

Migrant d’abord exilé en Argentine puis en Allemagne, Gombrowicz a vécu et travaillé à Vence pendant les cinq dernières années de sa vie. Tout au long de sa carrière, il a engagé ses lecteurs et lectrices dans des discussions polémiques sur la littérature, la philosophie et la politique, et a ouvertement construit son identité d’écrivain à travers un discours anti-nationaliste et à partir de son expérience personnelle du déplacement.

Ses écrits, outre le polonais original, existent dans un certain nombre de traductions, notamment en anglais, français, arabe, allemand et italien. En nous réunissant et en lisant dans différentes langues, voix et registres, nous chercherons à créer une impression de connexion – une expérience partagée, incarnée, bien que brève et fugace. En prenant comme point de départ le corps (de l’œuvre) nomade de l’écrivain et en le mettant en scène à travers les langues et les différents accents des interprètes, nous essaierons de susciter le sentiment d’appartenance à une ville, signalant son espace par la présence d’un corps collectif alternatif.

Quelles nouvelles significations et formes de solidarité peuvent être trouvées dans un tel rassemblement public ?

Quelles résistances peuvent se former entre les différentes langues, les différents pays, les erreurs de traduction et les dérapages linguistiques, intellectuels et émotionnels ?

Un texte de Gombrowicz (le même pour chaque personne) en plusieurs traductions sera utilisé pour la performance. Des copies imprimées seront disponibles le jour même pour celles et ceux qui souhaitent participer à la lecture. Si vous souhaitez vous inscrire et recevoir une copie PDF dans la langue de votre choix, contactez-nous sur acrossresidency@gmail.com.

Nous nous efforcons de trouver le plus grand nombre possible de traductions officielles du texte choisi, il se peut cependant que nous ne soyons pas en mesure de les fournir toutes.
Veuillez nous contacter à l’avance si vous souhaitez discuter de la langue de votre choix, voire proposer votre propre traduction !